AC | ג הוד-והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד
|
ASV | His work is honor and majesty; And his righteousness endureth for ever.
|
BE | His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
|
Darby | His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.
|
ELB05 | Majestät und Pracht ist sein Tun; und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
|
LSG | Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
|
Sch | Glänzend und prächtig ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
|
Web | His work is honorable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
|